Research output per year
Research output per year
Research activity per year
Holding a degree in Applied Modern Languages from the University of the Azores (2006), postgraduate degrees in Culture and Communication (2008), and in Translation and Language Consultancy (2011), from the same university, as well as a master’s degree in Translation from the University of Lisbon (2017), Ana Catarina Brasil is a PhD candidate in Translation Studies (FLUL-UL, FCSH-UNL, FCH-UCP) (2024). With a PhD thesis on the (un)translatability of açorianidade (Azoreanity), based on the translations of the novel Mau Tempo no Canal, by Azorean author Vitorino Nemésio, her research interests focus mainly on Translation Studies and Island Studies. Ana Catarina Brasil is also a freelance translator and a Portuguese Language teacher, as well as a Guest Lecturer at the University of the Azores. Previous projects: MA thesis – "My Second Manner: challenges posed to translation by F. Scott Fitzgerald's stylistics", under the supervision of Professor Margarida Vale de Gato.
In 2015, UN member states agreed to 17 global Sustainable Development Goals (SDGs) to end poverty, protect the planet and ensure prosperity for all. This person’s work contributes towards the following SDG(s):
Master, «My second manner»: desafios colocados à tradução pela estilística de F. Scott Fitzgeralda, University of Lisbon
Award Date: 28 Jul 2017
Açorianidade e (in)traduzibilidade em Mau Tempo no Canal, Universidade Católica Portuguesa
2023 → …
Guest Lecturer, University of the Azores
2020 → 2024
Research output: Types of Thesis › Master's Thesis