Personal profile
Biography
I am a Ph.D. candidate in Translation Studies at the Universidade Católica Portuguesa and NOVA University of Lisbon. I hold a B.A. in Applied Foreign Languages - Translation and a M.A. in Translation, both from the Universidade Católica Portuguesa. My research focuses on Chinese-Portuguese translation in the late 19th and 20th centuries, especially in literature and political writings. My areas of interest include the history of translation, the impact of censorship and ideology on translation, and Chinese-Portuguese literary translation.
Education/Academic qualification
Master, Literatura chinesa no Estado Novo: (não-)tradução, (auto)censura e resistência, Universidade Católica Portuguesa
Award Date: 20 Dec 2024
Fingerprint
- 1 Similar Profiles
Collaborations and top research areas from the last five years
-
Faria, Dominique, Marta Pacheco Pinto, e Joana Moura, eds. 2022. Reframing translators, translators as reframers. New York: Routledge, 318 pp. ISBN 978-103-2027-74-6.
Cheung, C. C. N., 5 Dec 2025, In: Cultura. 43, p. 267-271 5 p.Research output: Contribution to journal › Book review › peer-review
Open AccessFile2 Downloads -
Constructing the other to serve the self. China(s) translated in Portugal (1890-1999)
Cheung, C. C. N., 9 Sept 2024.Research output: Contribution to conference › Poster
Open AccessFile3 Downloads -
Literatura chinesa no estado novo: (não-)tradução, (auto)censura e resistência
Cheung, C. N., 20 Dec 2024, Universidade Católica Portuguesa. 294 p.Research output: Types of Thesis › Master's Thesis
Open Access -
Lu Xun traduzido em Portugal: um panorama a partir de 1944
Cheung, C. C. N., 2024, In: Rotas a Oriente. 4, p. 62-89 28 p.Translated title of the contribution :Lu Xun translated in Portugal: an overview from 1944 Research output: Contribution to journal › Article › peer-review
Open AccessFile -
Satirically constructing peripheries: a woman translating China(s) under the Portuguese dictatorship during WWII
Cheung, C. C. N., 3 Jun 2024.Research output: Contribution to conference › Poster
Open AccessFile
Prizes
-
Menção Honrosa - Melhor Aluno do Mestrado em Tradução
Cheung, C. C. N. (Recipient), 2025
Prize: Honorary award
-
Translation, representation and identity: Portuguese images of China since the fin-de-siècle
Cheung, C. C. N. (Speaker)
4 Jun 2025Activity: Talk or presentation › Oral presentation
-
Translating a Hybrid Land into a Bilingual Edition: A Study of Amores do céu e da terra, contos de Macau
Cheung, C. C. N. (Speaker)
24 Jan 2025Activity: Talk or presentation › Oral presentation
-
Orientalismo e ocidentalismo: o romance do homem amarello (1905) de Chen Jitong
Cheung, C. C. N. (Speaker)
24 Apr 2025Activity: Talk or presentation › Oral presentation
-
Da idealização à crítica: traduzir Mao Tsé-Tung antes, depois e mais além da Revolução dos Cravos
Cheung, C. C. N. (Speaker)
9 May 2024Activity: Talk or presentation › Oral presentation
-
Lu Xun no Estado Novo: Divórcio (1958), tradução de Manuel de Seabra
Cheung, C. C. N. (Speaker)
13 Mar 2024Activity: Talk or presentation › Oral presentation
Thesis
-
Literatura chinesa no estado novo: (não-)tradução, (auto)censura e resistência
Cheung, C. N. (Student), Maia, R. B. D. M. D. C. (Supervisor), 20 Dec 2024Student thesis: Master's Thesis