Projects per year
Personal profile
Biography
Member of the research group Cognition and Translatability of the Research Centre for Communication and Culture. Is one of the scientific coordinators and the technical coordinator of the ongoing project "Intercultural Literature in Portugal 1930-2000: a Critical Bibliography". Holds a 2-year post-graduation course in Translation (English and German) and a PhD in Translation Studies from Universidade de Lisboa (2006), with the dissertation "On the Great War narratives translated into Portuguese". Has also participated in the project "Translation and Censorship in Portugal during Estado Novo". Has co-organised national and international conferences and co-edited several volumes on Translation Studies. Main reasearch interests: translation, pseudotranslation, censorship. Has published some literary translations, namely texts by Kafka and Thomas Mann.
Education/Academic qualification
PhD
Fingerprint
- 1 Similar Profiles
Collaborations and top research areas from the last five years
Projects
- 1 Active
-
Intercultural Literature in Portugal
Seruya, T. (PI), Moniz, M. L. (PI) & Gombár, Z. (CoPI)
2/05/08 → …
Project: Research
File
-
Mudam-se os tempos, mudam-se as traduções? Reflexões sobre os vínculos entre (r)evolução e tradução
Lopes, A. (Editor) & Moniz, M. L. (Editor), 2022, Lisboa: Universidade Católica Editora. 284 p. (Estudos de Comunicação e Cultura)Translated title of the contribution :Changing times change translations? Reflections on the links between (r)evolution and translation Research output: Book/Report › Edited book › peer-review
Open AccessFile1391 Downloads -
Translating fear – translated fears: understanding fear across languages and cultures
Seruya, T. (Editor), Moniz, M. L. (Editor) & Lopes, A. (Editor), Aug 2021, Berlin: Peter Lang. 222 p. (Passagem; vol. 16)Research output: Book/Report › Edited book › peer-review
-
Era uma vez a tradução...
Moniz, M. L. (Editor), Gil, I. C. (Editor) & Lopes, A. (Editor), Dec 2020, 1 ed. Lisboa: Universidade Católica Editora. 745 p. (Estudos em homenagem)Translated title of the contribution :Once upon a time there was translation... Research output: Book/Report › Edited book › peer-review
Open AccessFile1 Downloads -
The age of translation: early 20th-century concepts and debates
Moniz, M. L. (Editor) & Lopes, A. (Editor), 24 Mar 2017, Peter Lang AG. 253 p.Research output: Book/Report › Edited book › peer-review
-
The translations of Hitler's Mein Kampf in Portuguese
Moniz, M. L. S., 2020, Era uma vez a tradução.... Moniz, M. L., Gil, I. C. & Lopes, A. (eds.). Lisboa: Universidade Católica Editora, p. 322-338 16 p.Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceeding › Chapter › peer-review
-
Era uma vez a tradução.../ Once upon a time there was translation...
Moniz, M. L. (Organiser), Lopes, A. (Organiser) & Gil, I. C. (Organiser)
8 Mar 2021Activity: Participating in or organising an event › Organising a conference, workshop, ...
-
A eficácia da Censura ao livro no Estado Novo
Seruya, T. (Speaker) & Moniz, M. L. (Speaker)
13 Nov 2013Activity: Talk or presentation › Oral presentation
-
A literatura eslava em Portugal durante o Estado Novo: resumo bibliográfico
Seruya, T. (Speaker) & Moniz, M. L. (Speaker)
8 May 2012Activity: Talk or presentation › Oral presentation