A pequena agricultura e a pluriactividade das famílias observadas através da PAM: Um exemplo de aplicação no noroeste português

Translated title of the contribution: Small farming and the pluriactivity of families observed through the PAM: An example of application in the Portuguese Northwest

Research output: Types of ThesisMaster's Thesis

Abstract

Part-time farming was already a visible phenomenon among European agricultural families before the industrial revolution. A survivor of this revolution, it still persists our days, strengthened in renewed ways, in the European industrialized societies, where the economy has become institutionalized in markets. For decades of the past two centuries, both by Marxist and Neoclassical economic thought, small farms have been classified as traditional, transitory, inefficient, and irrational. In this work, based on the Gunther-Schmitt model and inspired by the ideas of Chiara Saraceno and Dominique Strauss-Khan, we approach small farms within the framework of the family-working system. We will show how a neoclassical empirical method - the Policy Analysis Matrix (PAM) - can be adapted to verify the contribution of these family family-working systems to economic growth in the European industrialized societies, especially in the Portuguese society, and what are the policy effects on this efficiency objective. Based on the new matrix, PAM-FAMILY, we will also quantify the contribution of the referred systems to non-efficiency objectives, such as the redistribution of income and employment, and the policy effects on these objectives.
Translated title of the contributionSmall farming and the pluriactivity of families observed through the PAM: An example of application in the Portuguese Northwest
Original languagePortuguese
Publication statusPublished - 29 Jul 1993

Fingerprint

Dive into the research topics of 'Small farming and the pluriactivity of families observed through the PAM: An example of application in the Portuguese Northwest'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this