Portugal e a visibilidade do mundo (sec. XV e XVI)

Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingChapterpeer-review

Abstract

A justificação aludida para traduzir a literatura portuguesa de viagens para outras línguas europeias é na generalidade a grande experiência in loco que os relatos disponibilizavam àqueles que só poderiam conhecer o mundo através da leitura da narrativa saída da pena dos viajantes. Tradutores e editores, reconhecidos, enaltecem o louvor deste trabalho ad vivum e editam por toda a Europa as notícias e os informes recolhidos por homens curiosos e observadores.A partir de alguns exemplos da literatura portuguesa de viagens, o presente texto intentará definir qual o contributo concreto do mapear e descrever dos viajantes portugueses para a caracterização e entendimento do mundo recentemente descoberto. E se esta é uma singularidade da literatura de viagens, não deixa de ser relevante o surgimento de projetos editoriais de relevo que fomentam esta mesma ideia: a de dar visibilidade ao mundo através das novas notícias e informes.
Original languagePortuguese
Title of host publicationAo Tempo de Vasco Fernandes
EditorsRui Macário Ribeiro
Place of PublicationViseu
Publisherdgpc- museu nacional grão vasco
Pages101-116
Number of pages16
ISBN (Print)9789727764723
Publication statusPublished - 2016

Keywords

  • Portuguese culture
  • Portuguese history

Cite this