S. Jerónimo e os ‘métodos de traduzir’…: uma homenagem à tradução da sua Carta a Pamáquio, por Aires. A. Nascimento

Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingConference contributionpeer-review

Original languagePortuguese
Title of host publicationOptimo magistro sodalivm et amicorvm Mvnvs
Subtitle of host publicationHomenagem a Aires. A. Nascimento pelo seu 80.º aniversário
Place of PublicationLisboa
PublisherCentro de Estudos Clássicos
Pages781-790
Publication statusPublished - 2022
EventColóquio "Portugal, os Clássicos e a Cultura Europeia. Colóquio de Homenagem a A. A. Nascimento, no seu 80º aniversário" - Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa, Lisbon, Portugal
Duration: 17 Jul 201920 Jul 2019

Conference

ConferenceColóquio "Portugal, os Clássicos e a Cultura Europeia. Colóquio de Homenagem a A. A. Nascimento, no seu 80º aniversário"
Country/TerritoryPortugal
CityLisbon
Period17/07/1920/07/19

Keywords

  • St. Jerome
  • Translation method

Cite this