Stages of grammaticalization of causative verbs and constructions in Portuguese, Spanish, French and Italian

Augusto Soares da Silva*

*Corresponding author for this work

Research output: Contribution to journalArticlepeer-review

13 Citations (Scopus)

Abstract

The article shows that analytic causative constructions are more grammaticalized in French and Italian than in Spanish and Portuguese, both in meaning (semantic bleaching of the verb 'to make') and in synthesis (structural event integration). It is pointed out, moreover, that Italian fare + infinitive is semantically and structurally more grammaticalized than French faire + infinitive, and that the emergence of the inflected infinitive in the clausal complements of causative and perception verbs in Portuguese has made the Portuguese causative constructions less integrated, and thus less grammaticalized, than the Spanish ones. The conclusion of this study is that there exists a decreasing continuum of grammaticalization of causative constructions in Romance languages, that starts with Italian and goes on to French, Spanish and Portuguese, in that order.
Original languageEnglish
Pages (from-to)513-552
Number of pages40
JournalFolia Linguistica
Volume46
Issue number2
DOIs
Publication statusPublished - Oct 2012

Keywords

  • Causative constructions
  • Causative verbs
  • Degrammaticalization
  • Grammaticalization
  • Romance languages
  • Subjectification

Fingerprint

Dive into the research topics of 'Stages of grammaticalization of causative verbs and constructions in Portuguese, Spanish, French and Italian'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this