A língua portuguesa ao serviço da missão: a proposta da sociedade de geografia de Lisboa para uma missionação luso-brasileira

Translated title of the contribution: The portuguese language at the mission's service: the sociedade de geografia de Lisboa's proposal for a luso-Brazilian mission

Hugo Gonçalves Dores*

*Corresponding author for this work

Research output: Contribution to journalArticlepeer-review

2 Downloads

Abstract

By the end of 1919, the Lisbon Geographical Society presented a long report with several proposals for the colonies, including some measures related to the religious missions. The report addressed the idea of a Luso-Brazilian mission that could develop the bonds among the Portuguese-speaking peoples in Portugal, Brazil and the Oriental Patronage. It should promote the Portuguese civilization through its common sense of belonging to the Catholic religion and to the Portuguese language and history. This text resumes that report and seeks to understand to what extent the Geographical Society tried to use the Portuguese language and historical past in order to promote a civilising mission project that implicated the transmission of a set of historical, social, and cultural values, within the context of new international dynamics for colonial development and of imperial strategies' reforms in the aftermath of the First World War.
Translated title of the contributionThe portuguese language at the mission's service: the sociedade de geografia de Lisboa's proposal for a luso-Brazilian mission
Original languagePortuguese
Pages (from-to)95-118
Number of pages24
JournalLusitania Sacra
Issue number35
DOIs
Publication statusPublished - 1 Jan 2017

Keywords

  • Religious mission
  • Republic
  • Lisbon Geographical Society
  • Empire

Fingerprint

Dive into the research topics of 'The portuguese language at the mission's service: the sociedade de geografia de Lisboa's proposal for a luso-Brazilian mission'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this