Translation, cultural adaptation, and validation of the Venous International Assessment Scale to European Portuguese

Paulo Santos-Costa*, Liliana B. Sousa, Julio C. de La Torre-Montero, Anabela Salgueiro-Oliveira, Pedro Parreira, Margarida Vieira, João Graveto

*Corresponding author for this work

Research output: Contribution to journalArticlepeer-review

8 Citations (Scopus)
38 Downloads

Abstract

Background: A significant number of adult patients experience difficult peripheral intravenous ac-cess, leading to multiple puncture attempts and venous network depletion. The Venous International Assessment (VIA) Scale is referenced internationally as a reliable instrument that classifies patients’ peripheral intravenous accesses and determines the risk of related complications. Objectives: To translate, culturally adapt and validate the VIA Scale to European Portuguese. Methodology: Study of the translation, cultural adaptation, and evaluation of the psychometric prop-erties of the VIA Scale in a nonprobability sample with 100 patients in need of peripheral intravenous catheterization. Results: The Portuguese version of the VIA Scale (EARV) revealed moderate inter-rater reliability scores (k = 0.490; p < 0.0005). The criterion and construct validity of the EARV were assessed through predictive, convergent, and correlational analysis, with moderate to large magnitudes, and statistical significance. Conclusion: The EARV is a reliable and valid instrument that can assist Portuguese health professionals in determining and categorizing difficult peripheral intravenous access. Further studies are recommended to test the transversal applicability of the scale.
Translated title of the contributionTradução, adaptação cultural e validação da Venous International Assessment Scale para português europeu
Original languageEnglish
Article numbere20135
Number of pages8
JournalReferência
Volume5
Issue number7
DOIs
Publication statusPublished - Sept 2021

Keywords

  • Catheterization, peripheral
  • Nurses
  • Psychometrics
  • Translations

Fingerprint

Dive into the research topics of 'Translation, cultural adaptation, and validation of the Venous International Assessment Scale to European Portuguese'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this