Understanding the visual communication of science and technology in translation: initial results of an e-survey

Marta Pinto, Joana Moura, Rosário Durão

Research output: Contribution to journalArticlepeer-review

Abstract

Visuals hold a prominent position in the communication of science and technology (S&T), helping scientists and engineers conceptualize ideas, understand the ideas of others, and present them publicly. But creating and understanding visuals depends on learned cultural experiences. Also, visuals are “constructed” objects shaped by processes of selection, idealized visions of representation, truth and objectivity, ethical values, power and gender, technology, among other factors. This constructedness questions the ability of S&T visuals to transcend language, disciplinary, professional, national, and other differences. We address this issue in the VISTAC – Science and Technology Visuals in Translation, or “VISTAC in Translation”, study and the Visualizing Science and Technology across Cultures (VISTAC) pilot study that led to it. The pilot study results showed that people visually portray S&T concepts differently for audiences from different cultures and nationalities. This brings up the question of what happens to visuals when S&T documentation is translated. The VISTAC in Translation study, a two-stage e-survey-based study, was developed to answer this question. Specifically, it seeks to understand how translators, translation companies, and publishers perceive the importance of translating visuals in S&T documentation, as well as the procedures they follow when preparing S&T documents for translation. This article describes the research methodology of the first-stage e-survey and the esurvey itself: the data collection method, e-survey questions, and dissemination strategies. It also presents and discusses a partial set of results, and succinctly relates these findings to the forthcoming second-stage e-survey.
Original languageEnglish
Pages (from-to)58-77
Number of pages20
JournalJournal of Translator Education and Translation Studies
Volume1
Issue number2
Publication statusPublished - 2016
Externally publishedYes

Keywords

  • Visuals
  • Science
  • Technology
  • Translation
  • Communication

Fingerprint

Dive into the research topics of 'Understanding the visual communication of science and technology in translation: initial results of an e-survey'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this