Atividades por ano
Atividades
Resultados da pesquisa
-
The importance of interpreting during the Portuguese discoveries in Africa and Asia
Lopes, A. (Arguente)
12 mai. 2015Atividade
-
Sufferings in África: um relato de naufrágio, cativeiro e resgate: sobre tradução e literatura de viagens tradicional
Lopes, A. (Arguente Principal)
2015Atividade
-
-
O briefing de tradução e a prática tradutória: reflexão metodológica e contributo para a construção de um modelo dinâmico
Lopes, A. (Arguente Principal)
2015Atividade
-
O processo tradutório em contexto jornalístico: a tradução e a transedição na redação
Lopes, A. (Arguente Principal)
2015Atividade
-
ANNA NICOLE: An opera(?) between tradition and transgression. A multidisciplinary and transdisciplinary enquiry into an ambiguous work
Lopes, A. (Orientador)
1 set. 2014 → 2015Atividade: Orientações
-
Cidades Transientes, Cidades Resilientes: A Trajectória Conjunta da Street Art e do Muro de Berlim
Lopes, A. (Orientador)
1 set. 2014 → 3 dez. 2015Atividade: Orientações
-
-
Acrobacias do Conde Vermelho. O período do realismo russo para o realismo socialista (1917- 1930)
Lopes, A. (Orientador)
1 set. 2013 → 2015Atividade: Orientações
-
Tradução da poesia nos períodos ditatoriais em Itália e Portugal. Um estudo comparado
Lopes, A. (Arguente)
2013Atividade
-
Os desafios de tradução na literatura infanto-juvenil: Are you there, God? It’s me, Margaret de Judy Blume
Lopes, A. (Orientador)
1 set. 2012 → 2013Atividade: Orientações
-
A Problemática da Tradução do Humor e da Sonoridade das Palavras em A Vida em Surdina/Deaf Sentence
Lopes, A. (Arguente Principal)
4 jul. 2012Atividade
-
Os «Mistérios» de um género literário e a sua tradução
Lopes, A. (Orientador)
2012 → 2013Atividade: Orientações
-
Traduzir um texto inacabado. O livro do desassossego em Portugal e na Alemanha
Lopes, A. (Orientador)
1 set. 2012 → 2013Atividade: Orientações
-
O Fenómeno do "Fansubbing" em Inglês: Principais Normas de Tradução e Legendagem
Lopes, A. (Arguente Principal)
10 fev. 2012Atividade
-
Narrativas Góticas de J. S. Le Fanu: Uma Proposta de Tradução
Lopes, A. (Arguente Principal)
3 fev. 2012Atividade
-
Da Dificuldade de Traduzir Textos Jurídicos: Um Enfoque Funcionalista
Lopes, A. (Arguente Principal)
11 mai. 2012Atividade
-
As representações da identidade cultural na arte contemporânea portuguesa
Lopes, A. (Vogal)
2011Atividade
-
A construção de «Adolescência» no romance adolescente português e alemão
Lopes, A. (Vogal)
2011Atividade
-
-
Rir em Português. Estudo Comparativo das Traduções de Osudy dobrého vojáka Švejka za svetové války, de Jaroslova Hašek
Lopes, A. (Arguente)
14 abr. 2010Atividade
-
-
Traduções de Little Women, Louisa May Alcoot, em Portugal, Durante o Estado Novo
Lopes, A. (Arguente)
2009Atividade