Avançar para navegação principal Avançar para pesquisar Avançar para conteúdo principal

Aproximación sociopragmática y pragmalingüística a la formulación de buenos deseos y felicitaciones en español

  • Marta Peláez Torres*
  • *Autor correspondente para este trabalho

Resultado de pesquisarevisão de pares

4 Citações (Scopus)
17 Transferências (Pure)

Resumo

La cultura comunicativa española ha sido caracterizada como una cultura que tiende al uso de estrategias de cortesía positiva (Haverkate, 1994; Hickey, 2005). Esta tendencia, sin embargo, no es universal, ya que el fenómeno de la cortesía varía en cada grupo cultural. Esta variación tiene una repercusión directa en el ámbito de la enseñanza de L2, pues los alumnos tenderán a transferir las normas sociopragmáticas y pragmalingüísticas de su L1. El estudio de los actos de habla felicitar y formular buenos deseos desde la perspectiva sociopragmática y pragmalingüística ofrece un conocimiento amplio de los procesos que se activan en la producción e interpretación de estos actos que, por ser actos de habla corteses, tienen un papel fundamental en la cultura española.
Título traduzido da contribuiçãoA sociopragmatic and pragmalinguistic approach to well wishing and congratulating in Spanish
Idioma originalSpanish
Páginas (de-até)467-489
Número de páginas23
RevistaPragmalinguistica
Número de emissão25
Estado da publicaçãoPublicado - 2017

Keywords

  • Pragmática
  • Actos de habla

Impressão digital

Mergulhe nos tópicos de investigação de “Aproximación sociopragmática y pragmalingüística a la formulación de buenos deseos y felicitaciones en español“. Em conjunto formam uma impressão digital única.

Citação