Deaf identities and the Emergence of Deaf Gain

Resultado de pesquisarevisão de pares

30 Transferências (Pure)


Deaf culture bonds Deaf communities as supranational entities that share an imaginary which allows a connection at a global level. The fluidity in the understanding between two Deaf people from opposite sides of the world through signed languages is a surprising phenomenon.
Throughout his life, a Deaf individual who uses sign language is permeated with translations and mediations as well as a feeling of being like a stranger in their own country, not sharing the common sensorial acuity that is required for canonical communication among the hearing. Hence, the Deaf are (usually) bilingual, bimodal and surrounded by intermodal translations and interpretations. In this way, it is important to discuss how identification and ascription processes occur in the Deaf, and how Deaf Identities can surface differently, as the prevalent presence of stigma can ultimately contaminate these processes.
The Deaf population encompasses people with different hearing loss (or can we say ‘Deaf Gain’?), different language and communicational choices and consequently different Deaf identities. Considering the Deaf Communities’ heterogeneity, a jigsaw puzzle can be formed by its multiple identities and signed languages. This perspective is one of the premises of ‘Deaf Gain’, a concept that has been groundbreaking during the last years in Deaf Studies.

Keywords: Deaf Studies; Deaf Identities; Deaf Gain; Deaf Geographies
Idioma originalEnglish
Estado da publicaçãoPublicado - 28 jun. 2017
EventoVII Lisbon Summer School for the Study of Culture - Global Translations - Lisbon
Duração: 26 jun. 20171 jul. 2017


ConferênciaVII Lisbon Summer School for the Study of Culture - Global Translations

Impressão digital

Mergulhe nos tópicos de investigação de “Deaf identities and the Emergence of Deaf Gain“. Em conjunto formam uma impressão digital única.