Avançar para navegação principal Avançar para pesquisar Avançar para conteúdo principal

José Augusto Ramos: uma vida ao serviço da Bíblia

Resultado de pesquisarevisão de pares

25 Transferências (Pure)

Resumo

A ocorrência dos 1600 anos da morte de S. Jerónimo (em 420) – o grande tradutor da Bíblia – é uma oportunidade para estabelecer um breve paralelo com aquela que foi, ao longo dos anos, uma das grandes atividades e um notável contributo do professor José Ramos à cultura portuguesa. A importância da tradução chamada Vulgata – determinante no espaço da cultura ocidental – empresta contexto e significado ao percurso que José Ramos realizou ao longo da sua vida, integrada também no seu próprio processo académico, abrindo horizontes a muitos estudantes que beneficiaram do seu labor universitário e que, por ele, sentiram também que essa atividade tem fortes repercussões na identidade cultural e na formulação de muitos conceitos que nos são próximos.
Título traduzido da contribuiçãoJosé Augusto Ramos: a life serving the Bible
Idioma originalPortuguese
Páginas (de-até)99-113
Número de páginas15
RevistaCADMO: Journal for Ancient History
Volume1
Estado da publicaçãoPublicado - 2023

Keywords

  • Tradução da bíblia
  • São Jerónimo
  • Vulgata
  • Judaísmo
  • Cultura

Impressão digital

Mergulhe nos tópicos de investigação de “José Augusto Ramos: uma vida ao serviço da Bíblia“. Em conjunto formam uma impressão digital única.

Citação