1 Transferências (Pure)

Resumo

In this brief journey through the history of translation in Portugal, we will highlight the predominant areas of translation, namely literary, from the late Middle Ages to the 20th century. Only a few relevant translational phenomena in each period (largely traced from literary history) shall be mentioned, namely those that entailed changes to Portuguese culture, reading habits, publishing, and institutions. Various agents of translation will be noted, in accordance with their relative importance: translators, publishers, and institutions.
Título traduzido da contribuiçãoPortugal
Idioma originalPortuguese
Título da publicação do anfitriãoEncyclopedia of translation and interpreting
EditoraAsociación Ibérica de Estudios de Traducción e Interpretación
Páginas1-30
Número de páginas30
DOIs
Estado da publicaçãoPublicado - 2022

Impressão digital

Mergulhe nos tópicos de investigação de “Portugal“. Em conjunto formam uma impressão digital única.

Citação