Caracterização da dor em intérpretes de língua gestual portuguesa em contexto escolar

  • Inês Marques Peres (Aluno)

Tese do aluno: Dissertação de mestrado

Resumo

A profissão de intérprete de Língua Gestual revela diversas exigências em termos físicos, cognitivos e emocionais. Tem sido descrita a presença de dor e elevados níveis de depressão e de ansiedade nestes profissionais. No entanto, a literatura é escassa quanto à saúde destes profissionais especificamente a trabalhar em contexto escolares e no ensino português. O objetivo deste estudo foi caracterizar a presença de dor em intérpretes de Língua Gestual Portuguesa que exercem funções em contexto escolar e comparar essas queixas com as de outro grupo que trabalha no mesmo contexto (professores). A perceção de dor e a saúde física e mental foram avaliadas através de um questionário sociodemográfico e dos seguintes questionários: o McGill Pain Questionnaire (MPQ) que mede a qualidade e intensidade da dor; o Five Factors Inventory (NEO-FFI) que avalia características de personalidade; o Pain Catastrophizing Scale (PCS) que avalia perceção de pensamentos catastróficos e o Short Form Health Survey (SF-36v2) que mede a perceção do estado de saúde. De um total de 42 intérpretes foi constituída uma subamostra com 21 intérpretes que foi emparelhada com uma outra de 21 professores. Verificou-se que nos intérpretes, ter menos formação e trabalhar em ciclos de estudos mais baixos estava associado a maiores queixas de dor e perceção de saúde mais negativa. Os intérpretes que apresentavam estilos cognitivos relacionados com emoções negativas, sensação de desemparo e menor abertura a novas experiências revelavam mais dor e pior perceção de saúde. Este estudo pretende contribuir para a identificação de fatores que têm impacto na dor e na perceção de saúde de intérpretes de língua gestual a trabalhar em contexto escolar. A continuação desta linha de investigação poderá fornecer novas pistas para a prevenção e intervenção em indivíduos em risco de desenvolver quadros de dor ou perturbação emocional no contexto desta atividade profissional.
Data do prémio25 jul. 2022
Idioma originalPortuguese
Instituição de premiação
  • Universidade Católica Portuguesa
SupervisorRita Canaipa (Supervisor)

ODS da ONU

Esta tese de estudante contribui para os seguintes Objetivos de Desenvolvimento Sustentável (ODS) da ONU

  1. ODS 3 - Boa saúde e bem-estar
    ODS 3 Boa saúde e bem-estar
  2. ODS 4 - Educação de qualidade
    ODS 4 Educação de qualidade

Keywords

  • Intérpretes de língua gestual portuguesa
  • Dor
  • Perceção de saúde
  • Catastrofização

Designação

  • Mestrado em Língua Gestual Portuguesa e Educação de Surdos

Citação

'