Este trabalho pretende elaborar as dificuldades de uso das preposições “de” e “em” no ensino de Português Língua Estrangeira (PLE) em Macau. Devido às diferenças linguísticas entre o chinês e o português, este discute-se o uso de preposições nas duas línguas e ilustram-se as dificuldades de ensino e aprendizagem das preposições “de” e “em”, muito comuns em português e que por isso os alunos chineses têm necessariamente de aprender. O relatório começa por apresentar um enquadramento teórico, apresentando a bibliografia que foi mais útil para conduzir a reflexão sobre preposições. Segue-se a descrição do ensino da gramática e apresentam-se as aulas lecionadas e respetivo material durante o estágio na Escola Secundária Luso-Chinesa de Luís Gonzaga Gomes, com os alunos de Português Língua Não Materna, do 8º ano, durante o segundo período do ano letivo de 2022/2023. Reflete-se sobre as dificuldades de acompanhamento das preposições pelos alunos de Macau e recursos utilizados na sala de aula que possam aliar o método Gramática-Tradução a uma abordagem comunicativa, que dê alguma relevância ao contexto de modo a facilitar a aprendizagem das palavras gramaticais que são as preposições.
Data do prémio | 20 mar. 2024 |
---|
Idioma original | Portuguese |
---|
Instituição de premiação | - Universidade Católica Portuguesa
|
---|
Supervisor | Rita Faria (Supervisor) |
---|
- Preposições
- Método gramática-tradução
- Abordagem comunicativa
- Português língua não-materna
- Competência gramatical
- Mestrado em Português Língua Estrangeira/Língua Segunda
Dificuldades de uso das preposições “de” e “em” no ensino secundário de PLE em Macau
Aglosolos, L. D. R. (Aluno). 20 mar. 2024
Tese do aluno