Esta dissertação tem por objectivo analisar algumas histórias infantis que retratam o Árabe, olhando de perto os traços dessa representação simbólica e confrontando-a com a apropriação que delas fazem as crianças. Para esse efeito foram seleccionados quatro textos, nomeadamente O Sultão Solimão e o Criado Maldonado, A Moura de Monchique, O Bobo do Sultão e Ali Babá e os 40 Ladrões. No respeitante à metodologia, foram utilizados técnicas e métodos qualitativos, justificados pela natureza exploratória da investigação, não apenas junto das crianças, mas também de professores e de agentes mediadores do processo literário – uma escritora, uma ilustradora e uma editora. Na tentativa de compreendermos o modo como estes textos são hoje recebidos pelos mais novos, foram realizadas entrevistas em profundidade e investigação visual. Do tapete voador da narrativa, veremos como crianças entre os cinco e os oito anos de idade fazem hoje sentido de mensagens seculares e qual o posicionamento das crianças inquiridas face à descrição do Outro. Os resultados da investigação a que procedemos revelam que a apropriação de conteúdos é mais influenciada pelo meio cultural de inserção da criança do que, por exemplo, pelo género. O estudo demonstra ainda uma clara mudança de atitude face ao Árabe, antes e depois de escutadas as histórias.
| Data de atribuição | 2014 |
|---|
| Idioma original | Portuguese |
|---|
| Instituição de premiação | - Universidade Católica Portuguesa
|
|---|
| Supervisor | Verónica Policarpo (Supervisor) |
|---|
- Árabes
- Identidade
- Outro
- Narrativa
- Diplomacia pública
- Recepção de literatura infantil
- Mestrado em Ciências da Comunicação
Era uma vez... a imagem do árabe nas histórias infantis segundo as crianças
Carmo, A. C. B. M. D. (Aluno). 2014
Tese do aluno: Dissertação de mestrado